continuity no nazdar![]()
Čeština - chrám i tvrz
tato vazba se "zdráhat se" je dobre? (znam to jen se slovesem v infinitivu, ale kdyz to dali do titulku, tak me to znejistelo)

baltik neni
baltik - zdráhám sa proti niečomu, napr. sa zdráhám uveriť ,a naopak vzdávam sa niečoho. To je neuveriteľné, ako sa ten jazyk przní, aké skomoleniny niekto vymyslí .„ Mluv, jak ti zobák narostl “ už asi neplatí,a čím ďalej viac ľudí, čo sa dokonca živia písaním, či hovorením, sa snaží prísť s nejakým novým slovným obratom, či spojením . Bolo by to smiešne, keby to nebolo smutné a trapné. Alebo naopak o tom, ako čo napíšu vôbec nerozmýšlajú, je im to jedno . Vnímám to, ako keby majster murár v jednom rade posul tehlu trochu „ šejdrem“ . No a čo, drží, nie ?
Blanka přesně! vždyť je to jejich hlavní pracovní nástroj, lopata! asi by se na žurnalistice měli víc opřít do výuky češtiny, strašný úpadek - a ne, podle mě to nejsou inovace, jen obyčejná neznalost
RoSa . a teraz som videla titulku z Expresu :„ Nový muž vedle Pagáčové vypadá než její manžel .“ To je taká lajdáckosť, ani si neprečítať, čo som napísal, alebo dal do tlače , pretože v tomto prípade len mohlo to slovo „ jinak “ , alebo „ rovnako “ / článok som nečítala, Pagáčová, ani jej nový muž ma nezaujímá / proste pri písaní vypadnúť, vykĺznuť . Ale neskontrolovať si po sebe prácu ?! Keď niekomu v rýchlosti píšem SMS, tak nemusím byť až tak úzkostlivá, ale keď ma to živí ? Ergo kladívko, keď ma za to platia ?
Ha ! Expres opravil titulku o Pagáčovej mužovi . Ani som netušila, ako veľmi mienkotvorné médium je Parfumánia ! ![]()
Blanka já si myslím, že to opravili už včera. Já to totiž četla rovnou dobře ještě před tím, než si to sem dávala ![]()
Evaeva . tak tomu síce nerozumiem, škoda, že som tú titulku neskopírovala, ale to je jedno . Hlavne, že je to O.K.
baltik Pravdu máš. Zdráhat se + infinitiv. Zdráhat se čeho by se našlo někde v minulosti, těžký archaismus.
To je jako stříci se?
Mha Střez se tlachapouda!
Lysperní jezeleni![]()
Vírně se vrtáčejí v mokřavě
Tohle jsme vždycky říkali mrňatům ve vaně (když se tam vírně vrtačely) . Bojím se, že mají pokřivenou slovní zásobu a tahle slova považuji za běžná.
To jsou ty rodičovské chyby, co nenapravim...
Naše děti celkem dlouho považovaly za normální slovo "krysesér". ![]()
Naše děti celkem dlouho považovaly za normální slovo "krysesér".
Krysesér je vynikající slovo! Nejhorší je, když pak máme tu věc pojmenovat před cizíma lidma.
Jsme na sebe, co se rodinných slov týká, hrdí, protože jsme naučili okolí používat sloveso "prosyslit" = vetřít se někam, kde tě tak úplně nechtějí, ale nakonec se s tím smíří. "Prosyslil se jim do auta" třeba. Etymologie souvisí s přezdívkou člověka - sysel.
Archivářka Jé, to je príma.
Připomnělas mi, že u nás se pro podobné účely používal výraz "nakolčavit se". Asi bych ho měla oprášit. (Ten jsme tedy nevymysleli, kdo ví, odkud přišel.)
Mha
Vírně se vrtáčejí v mokřavě
... vetchaří hadroušci jsou roztruchleni a selvy syští tesknoskuhravě...
My to měly na jednom táboře jako úkol přenést pouze v hlavě z místa na místo. Takže pak přes vesnici přecházela skupinka holek, kde si každá mumlala svůj kousek Tlachapouda... by mě zajímalo, jestli bychom to po pětadvaceti letech ještě odrecitovaly ;))
Nejnovější komentáře k vůním
Nejnovější články
The House of Cor
250. výročie domu Houbigant (Esxence 2025 series)
